Accueil > ... > Forum 121
Rechercher dans le site
Un conseil : Pour obtenir le meilleur résultat, mettez le mot ou les mots entre guillemets [exemple : "mot"]. Cette méthode vaut également pour tous les moteurs de recherche sur internet.
Accueil > ... > Forum 121
Un conseil : Pour obtenir le meilleur résultat, mettez le mot ou les mots entre guillemets [exemple : "mot"]. Cette méthode vaut également pour tous les moteurs de recherche sur internet.
En consultant l’ouvrage de Jacques DUGUET sur les noms et lieux dans la région Poitou-charentes il est possible de faire une interprétation de Vaufraîche (ou Vaufreshe) orthographié différemment selon les siècles. Vau est le correspondant régional (saintongeais) du mot français val issu du latin vallis de même sens. Vau est aujourd’hui un mot inusité conservé en toponymie soit seul, ou accompagné d’un adjectif ou autre déterminant : ex.. Fraîche. Ce qui pourrait vouloir dire val frais ou vallée fraîche. Vau était du genre féminin comme en latin vallis. C’est une supposition qui demande confirmation.